Durante manifestação realizada neste domingo (6), na Avenida Paulista, o ex-presidente Jair Bolsonaro (PL) tentou se comunicar em inglês para passar um "recado ao mundo" e acabou virando meme nas redes sociais.
Participe do grupo do O Norte no WhatsApp e receba as notícias no celular.
A fala aconteceu em um ato que pedia anistia aos condenados pelos ataques de 8 de janeiro, quando as sedes dos Três Poderes foram invadidas e depredadas em Brasília.
MENSAGEM EM INGLÊS
De cima do carro de som, Bolsonaro criticou o Supremo Tribunal Federal (STF), dizendo que a Corte formou maioria para condenar "um pipoqueiro e um sorveteiro" acusados de tentativa de golpe.
Na sequência, o ex-presidente disse: "Pop corn and ice cream seller sentenced for a coup d’état in Brazil."
Logo depois, traduziu: "Ou seja, sorveteiro e pipoqueiro dando golpe de Estado no Brasil. É uma vergonha."
Ele ainda reconheceu a limitação no idioma: “Eu não falo inglês, uma grande falha da minha formação.”
TERMO “POP CORN” VIRA TÓPICO NAS REDES
A tentativa de fala em inglês repercutiu imediatamente nas redes sociais. No X (antigo Twitter), “pop corn” entrou para os assuntos mais comentados da tarde.
Perfis ironizaram o inglês do ex-presidente e resgataram momentos anteriores, como a indicação do filho Eduardo Bolsonaro para a embaixada nos EUA. Na época, o ex-presidente defendeu a nomeação citando que Eduardo “fritou hambúrguer nos Estados Unidos”.
OPOSIÇÃO FAZ PIADAS
Críticos de Bolsonaro também usaram o episódio para ironizar a tentativa de "recado internacional". O vereador Pedro Rousseff (PT-MG), sobrinho da ex-presidente Dilma Rousseff, comentou com deboche:
"Bolsonaro resolveu soltar seu inglês", seguido de emojis de riso.